Nome Rom Anno Produttore SourceFile Clone di Players Num. Bottoni
totan_141996Williamswpc_95.coriginale0
Nome Gioco:Tales Of The Arabian Nights (1.4)
Categoria:Elettromeccanici - PinMAME
Cloni della Rom:totan_04, totan_12, totan_13
Snap MarqueesCabinetFlyers
snap

marquees

History
History.dat

Tales of the Arabian Nights (c) 1996 Williams Electronics Games, Inc.


Questo capolavoro, sviluppato da John Popadiuk, porta in vita alcune delle piu' memorabili fiabe delle 1001 notte, come raccontate dalla regina persiana Scheherazade. L'ambientazione e' l'antica Baghdad, nella quale i desideri possono essere realizzati, nella battaglia definitiva per salvare la principessa dalle grinfie del genio malvagio, che prendere in giro tutti i suoi nemici. Ci sono gioielli da raccogliere ed un piano di gioco che fara' in modo che i giocatori girino una lampada di Aladino, volino su un tappeto magico e visitino il bazar per ottenere innumerevoli premi. Con un gran numero di regole, stupende illustrazioni, parlato affascinante e eccellenti effetti sonori, questo e' uno dei flipper piu' popolari e meglio considerati di tutti i tempi.


- DATI TECNICI -


Williams WPC-95

Modello numero: 50047


Processore Principale : M6809 (@ 2 Mhz)

Processore Audio : ADSP2105 (@ 10 Mhz)

Chip Audio : DMA-driven DAC


- CURIOSITA' -


Pubblicato nel Maggio 1996. Furono prodotte 3.128 unita'.


Sul vetro si puo' leggere:

* Fullers II: Sulla prua della nave. Fullers II e' un bar nel nordovest di Chicago.

* Karen LK Jack: su entrambi i lati della prua dello sloop. Karen & Jack sono i nomi sullo sporco, entrambi servivano al Fullers II.

* Ketch u at Scotty's: sul bicchere in mano al Sultano. Fa riferimento a Scott Ketchum. Gestiva il bar Scotty's sul Long Lake vicino a Hayward nel nord del Wisconsin.

* Freddy Jones: sul narghile'. L'artista che ha realizzato la vetrata, Pat McMahon, e' un fan della Freddy Jones Band, un gruppo di Chicago che ha avuto un successo moderato negli USA.

* Bennet s: su uno dei pentoloni d'oro subito sotto all'eroe. Fa riferimento a Bennet Snyder, un operaio della fabbrica che era molto interessato alla danza del ventre. Forni' a Pat McMahon diverse foto per aiutarlo a sviluppare i costumi delle figure femminili.

* Maxi: sull'altro pentolone d'oro. In realta' sarebbe solo 'Max', il soprannome di Pat McMahon fin dalla scuola primaria.

* DZ: sulla staffa del cavallo. Dave Zabriski, responsabile per le musiche.

* JP: Sulle briglie del cavallo. John Papadiuk, sviluppatore del gioco.

* J: sulle giacca dei ladri. J era l'iniziale del ragazzo sui cui lineamenti Pat McMahon baso' la faccia.


Sul piano di gioco si puo' leggere:

* taaSuts (?): sul pugnale sulla plastica del separatore di rampa. Pat McMahon: "Penso di avere sbagliato a scrivere. Il mio correttore di bozze suggerisce tarsus, ma trovo improbabile mi riferissi a un osso di uccello".

* Imax/Wade: sul piano di gioco alla base della lama della spada. Imax e' in realta' solo Max (di nuovo il soprannome di Pat). Pat McMahon: "Sto impazzendo cercando i ricordarmi cosa o chi diavolo sia Wade".

* H.W. - the ball is wild (la biglia e' selvaggia): all'uscita della corsia di ritorno del Jet. Una citazione di Harry Williams.

* wade: vicino alla testa della tigre nel loop. Wade e' Wade Domet, un amico/mentore di John, proveniente da Toronto. Wade era anche sul vetro di WCS94, dove tira il pallone in porta.

* DOHO: sulla sinsitra del respingente di destra.

* zab: sulla destra del respingente di sinistra. Fa riferimento a Dave Zabriski.

* Pop 2nd: sotto il respingente di destra. Questo, insieme a quello sotto...

* Duke lnk: sotto il respingente di sinistra. Fa riferimento a Popadiuk.


- AGGIORNAMENTI -


REVISIONE 1.0 (cambiamenti dalla versione prototipo 0.4) :

Data : 20 maggio 1996

- Versione iniziale per la produzione.

- Aggiunti molti nuovi effetti di schermo, lampade e suoni.

- Aggiunta la compensazione per le caratteristiche principali del piano di gioco.

- Aggiunte traduzioni in tedesco, francese e spagnolo.

- Aggiunto il premio Harem all'espulsore centale.

- Aggiunto il Super Skill Shot (super tiro di abilita') alla rampa.

- Aggiunto il Secret Ball Lock (blocca-biglia segreto)

- Aggiunta Final Battle (battaglia finale).

- Aggiunto l'effetto del Match.

- Aggiunta una modalita' torneo selezionabile dal giocatore.

- La palla di fuoco ora scende correttamente sotto i 100.000.

- Migliorata la logica nel caso di sensori ottici rotti per la Shooting star (stella cadente).

- L'interruttore del blocca-biglia 2 era a volte riportato erroneamente come rotto.

- Cambiato il tiro di abilita' in maniera che bisogni colpire il serpente invece di evitarlo.

- I valori del bonus della Lampada sopra 1.000.000 sono mostrati correttamente.

- Aggiunto alle regole di gioco il "Dimira's Magic Amulet" (amuleto magico di Dimira").

- Si accende lo Special quando tutte le fiabe sono state completate.

- Migliorata la logica del magnete della rampa.

- La ricerca della biglia funziona correttamente anche con il meccanismo di sparizione della biglia.

- Corretto il tiro di abilita' per i punteggi superiori ai 100 milioni.

- Le fiabe sono sospese durante il multibiglia del Harem.


REVISIONE 1.1

Data : 23 maggio 1996

- I livelli fissi per la partita gratis possono ora essere disattivati.

- Supporto aggiuntivo per le impostazioni Add-a-ball e Novelty.

- Aggiunte alcune traduzioni aggiuntive per lo spagnolo.

- La regolazione A2.26 e' stata ripristinata nei Feature Adjustments (regolazioni delle funzioni).


REVISIONE 1.2

Data : 11 giugno 1996

- Migliorata la ricerca della biglia a fine partita e dopo la Genie Battle (battaglia col genio).

- Migliorata la logica del blocca-biglia per le biglie mancate.

- Corretto il premio del periodo di grazia della Fireball (palla di fuoco).

- Aggiunto piu' parlato all'inizio della partita.

- Migliorati gli effetti delle lampade per il multibiglia, quando viene assegnato dal Bazaar.

- La funzione di accensione dello Special del Bazaar ora accende davvero lo Special.

- Corrette le lampade che formano la parola GENIE dopo la Genie Battle.

- Corretto il problema dello schermo nel colpo di abilita' nelle partite multigiocatore.

- Corretto il parlato dell'annunciatore quando blocchi una biglia dopo una biglia aggiuntiva.

- Migliorata la compensazione per un interruttore bloccato / rotto del magnete della rampa o del magnete del blocca-biglia.


REVISIONE 1.3

Data : 19 luglio 1996

- I punteggi elevati di default possono ora essere impostati fino a 25 milioni.

- Aumentati i punteggi elevati di default per la Germania.

- Migliorata la logica della  Secret Ball Lock per le partite multigiocatore.

- Miglioramenti al Genie Test e alla diagnostica del meccanismo di sparizione della biglia.

- Piccole correzioni ad alcuni effetti a video.

- Corretto il parlato dell'annunciatore quando viene raccolto l'ultimo gioiello.


REVISIONE 1.4

Data : 15 ottobre 1996

- Aggiunta la regolazione A2.27 (MAGNET THROW). Questa regolazione puo' essere utilizzata per aumentare la potenza del magnete quando il gioco cerca di lanciare la biglia fuori dal magnete all'inizio di una fiaba.

- Corretto un bug nella Final Battle quando accade un tilt.

- Le biglie vengono riportate piu' velocemente al lanciatore durante la Final Battle.

- Migliorate le regole del separatore fra le modalita' Harem Multiball e Rocs.

- Leggeri miglioramenti al parlato.

- Migliorato il tempismo del palo dei respingenti per migliorarne l'azione.


- CONSIGLI E TRUCCHI -


Quando ottieni premi del Bazaar, premi velocemente entrambe le palette. Fallo per 3 premi e il quarto sara' una mucca del valore di 1 milione.


Inizia la Great Camel Race (grande gara dei cammelli) con il Bazaar accesso e quando vai a segno col primo tiro Symbol si sente un muggito. Ora spara immediatamente al Bazaar e premi entrambi le palette. C'é di nuovo quella mucca!


- STAFF -


Ideazione di piano gioco/Progetto : John Popadiuk Jr. (POP)

Software/Progetto : Louis Koziarz (KOZ)

Ingegnere meccanico : Jack Skalon (SKA), Ernie Pizarro, Joe Loveday, Butch Ortega

Illustrazioni/Progetto: Pat McMahon (MAX)

Musica/Progetto: Dr. Dave Zabriskie (ZAB)

Animazione schermo DMD : Adam Rhine, Brian Morris

Effetti speciali: Dwight Sullivan


Narrato da: Peter Van De Graaff

Voce del Genio: Tom Uban

Voce di Dimira: Lia Mortensen

Voce della Principessa: Lynn Deasy

Voce di Marvin the Haggler (il mercante): Louis Koziarz


Ringraziamenti super speciali a: Michelle Popadiuk

Ringraziamenti speciali a: Karen Chism, Leon Chism


- CONVERSIONI -


* Console :

Xbox 360 [Xbox Live] (Apr. 04 2012, "The Pinball Arcade")

Sony PS3 [Sony PSN] (Apr. 10, 2012; "The Pinball Arcade")


* Computer :

MAC OS [Mac App Store] (2012)


* Altri :

Apple Store (Feb. 09, 2012, "The Pinball Arcade")

Android (Feb. 10, 2012, "The Pinball Arcade")


- FONTI -


Rom del gioco.